Fragebogen an die politischen Parteien, die an den Kommunalwahlen von 2019 in Jávea teilnehmen

PSOE antwortet nicht

Die PSOE hat Sie, den Leser, nicht für Wert befunden, den Fragebogen zu beantworten. Wir veröffentlichen deshalb hier die Antworten, die die Organisation „Hablamos Español“ für diese Partei gefunden hat.

1. Können die Familien unter den Amtssprachen frei wählen, welches die Unterrichtssprache Ihrer Kinder sein soll?
1. Podrán las familias elegir la lengua vehicular entre las oficiales en la enseñanza?

Deutsch

NEIN!

Spanisch

NO!

2. Schlagen Sie eine Alternative vor? Welche? Im Falle eines Vorschlages in Prozenten, wie soll das verteilt sein?
2. Propuesta alternativa? Cuál? En caso de optar por porcentajes, cómo serían?

Deutsch

Entsprechend der Sprachpolitik die sie in den Gebieten anwenden, in denen sie regieren: Fortschreitender Ausschluß von Spanisch beim Unterricht und fast nur noch Regionalsprache für die Kleinsten

Spanisch

Seguirán las políticas lingüisticas que aplican ahora donde gobiernan: exclusión progresiva del español de la educación e inmersión obligatotria en lengua autonómica para los más pequeños

3. Soll die Verwaltung beide Amtssprachen benutzen?
3. Las administraciones públicas usarán ambas lenguas oficiales?

Deutsch

NEIN!

Spanisch

NO!

4. Kann man einen Job in der öffentlichen Verwaltung bekommen ohne sprachliche Nachweise [1]
4. Se podra acceder a un empleo publico sin requisito lingüistico?

Deutsch

Sie haben nicht geanwortet, aber fordern diese Nachweise, wo sie regieren. Besonders auffällig ist diese Anforderung auf den Balearen, wo sie sogar im Gesundheitswesen gilt.

Spanisch

No han respondido, pero aplican el requisito allí donde gobiernan. Destaca la imposicíon de este requsito en las Islas Baleares, incluso en el ámbito de la sanidad.

5. Werden auch Hilfen für die angeboten, die Spanisch sprechen?
5. Estarán abiertas las ayudas también para los que usen el español?

Deutsch

Dort wo sie regieren werden die Anforderungen erhöht und man wendet große Summen auf um die regionale Sprache zu fördern.
Spanisch

Allí donde gobiernan se aplica el requisito de manera creciente y se dedican grandes sumas a potenciar la lengua autonómica
6. Werden die spanischen Namen der Orte wieder benutzt?
6. Podrá recuperarse la oficialidad de la toponimia en español?

Deutsch

NEIN!

Spanisch

NEIN!



Anmerkungen

[1] Damit ist gemeint, ob Nachweise in der jeweiligen Regionalsprache, die nicht Spanisch ist, verlangt werden. Also z.B. Nachweis in Valenciano


Ein informatives Sachbuch

Die Papierversion ist jetzt im Verkauf
bei Amazon oder
direkt beim Autor

Mythen und Täuschungen des katalanischen Nationalismus

Peredo Alvaro hat auf der homepage "piratas&emperadores" die Mythen und Täuschungen der katalanischen Nationalisten aufgedeckt.

Hier finden Sie die Übersetzung

Die Strategie der Rekatalanisierung

1980 veröffentlichte "El Periodico" ein geheimes Strategiepapier der katalanischen Regierung. Es zeigt in erschreckender Weise die tatsächliche Geisteswelt der separatistischen Führer auf

Jetzt liegt es in deutscher Übersetzung vor

Pankatalanismus
Kataloniens imperialer Anspruch

Die katalanische Regierung exportiert den Konflikt, in dem sie in den anderen Gemeinschaften, in den Katalanen leben, alle Bestrebungen zur Zerstörung Spaniens unterstützt.
Ein wichtiges Instrument ist dabei die Errichtung einer Sprachdiktatur, die sich nicht scheut, die gleichen Mittel wie Franco einzusetzen.

Separatistische Indoktrination

Die Lehrergewerkschaft AMES veröffentlichte 2017 eine Untersuchung über Schulbücher, wie sie in Spanien und in Katalonien zum gleichen Thema erschienen. In dieser Untersuchung wird die Indoktrination deutlich, wie sie von den Separatisten betrieben wird. Sie ist jetzt auf Deutsch übersetzt

zur Untersuchung