Wer Valenciano und Spanisch erkennt, fühlt sich veräppelt
Der bilinguale Hohn des Rathauses von Jávea

Zwei Amtssprachen kennt die Verfassung Valencias. Das Rathaus von Jávea, wie auch viele andere Rathäuser in der Comarca, versteht das so: Handelt es sich um eine potentiell lebensgefährliche Situation, dann wählt man Valenciano, die Sprache der Minderheit. Das gilt auch dann, wenn es positiv, etwas Schönes, Kulturelles oder Offizielles ist.

Nur wenn es negativ ist, wenn es sich um Verbote handelt oder wenn man absolut sicher sein will, dass man auch verstanden wird, dann gebraucht das Rathaus Spanisch.

Was man kaum sieht, dass beide Sprachen gleichberechtigt und gleichzeitig angewandt werden. Was ein Psychologe wohl dazu sagen würde? Die folgenden Bilder bilden das sprachliche Verständnis der Regierenden im Rathaus ab.

In diesem Zusammenhang muß darauf hingewiesen werden, dass die Angestellten des Rathauses inklusive der Lokalpolizisten alle sehr bemüht sind, den Residenten und Touristen sprachlich entgegenzukommen. Da wird nicht nur Spanisch gesprochen, man bemüht sich auch, beispielsweise auf Englisch oder Deutsch zu kommunizieren.

Hilfestellung bei Gefahr? Nur Valenciano


Die Hinweise zum Fundort des Defibrilators auf dem Sportplatz Nähe Puerto sind nur für Valenciano-Kenner zu lesen.


Die Warnung im Krankenhaus der Marina Alta, Fahrstühle nicht im Falle von Feuer zu benutzen, nützt auch nur denen, die Valenciano verstehen.

Positiv? Schön? Kulturell? Nur Valenciano!

Feste und Kultur: Valenciano


zum Vergrößern Bild anklicken

Information: Valenciano


Die Info über das biogesunde Umfeld ist Valenciano, das Hundeverbot natürlich Spanisch

Gesundheit: Valenciano


Manche werden einwenden, die Valenciano Schreibweise sei doch verständlich. Richtig! Aber jeder hat schon mal bei Quizfragen im Fernsehen gesehen, wie Kandidaten bei einfachsten Fragen versagen, weil sie unter Stress stehen. Wie stark kann der Stress sein, wenn es um die Gesundheit geht?

Strandvergnügen: Valenciano


Wegweiser: Valenciano


Rathaus: Valenciano


Der Öffnungshinweis am Rathaus ist völlig unverständlich für die, die die Wochentage nicht auf Valenciano kennen

Lokalpolizei: Valenciano


Verbote? Spanisch!


Das Rathaus will verstanden werden? Spanisch!


An den Müllabladeplätzen sind die zu beachtenden Schilder manchmal sogar mehrsprachig, aber ohne Valenciano

Auch bei Texten an einem Ort:
Positives=Valenciano
Verbote=Spanisch


Auf der Tonne ist der Öko-Hinweis und der Dank auf Valenciano (rechts), das Plakatierverbot und der Stundenhinweis auf Spanisch (links)
Am städischen Markteingang sind die Verbote auf Spanisch, der Hinweis auf WiFi ist Valenciano

Unterschiede selbst bei Warnungen

Wenn Sie sich selbst schädigen könnten: Valenciano. Verstehen Sie es nicht, Ihr Problem!
Wenn Gemeindeeigentum geschützt werden soll, dann muß es jeder verstehen. Also Spanisch. Ein absurdes, kindisches Schauspiel

Die PSOE regiert im Rathaus


Einsprachig Valenciano: Casa del poble. PSOE heißt Spanische Sozialistische Arbeiter Partei. Das war einmal. Heute ist man für die Valenciano-Sprecher da. Oder?

Newsletter bestellen!
Wir senden als newsletter nur dann eine Nachricht, wenn ein neuer Artikel vorliegt!
Hier klicken, um newsletter zu bestellen oder zu stornieren

Ein informatives Sachbuch

Die Papierversion ist jetzt im Verkauf
bei Amazon oder
direkt beim Autor

Mythen und Täuschungen des katalanischen Nationalismus

Peredo Alvaro hat auf der homepage "piratas&emperadores" die Mythen und Täuschungen der katalanischen Nationalisten aufgedeckt.

Hier finden Sie die Übersetzung

Die Strategie der Rekatalanisierung

1980 veröffentlichte "El Periodico" ein geheimes Strategiepapier der katalanischen Regierung. Es zeigt in erschreckender Weise die tatsächliche Geisteswelt der separatistischen Führer auf

Jetzt liegt es in deutscher Übersetzung vor

Pankatalanismus
Kataloniens imperialer Anspruch

Die katalanische Regierung exportiert den Konflikt, in dem sie in den anderen Gemeinschaften, in den Katalanen leben, alle Bestrebungen zur Zerstörung Spaniens unterstützt.
Ein wichtiges Instrument ist dabei die Errichtung einer Sprachdiktatur, die sich nicht scheut, die gleichen Mittel wie Franco einzusetzen.

Separatistische Indoktrination

Die Lehrergewerkschaft AMES veröffentlichte 2017 eine Untersuchung über Schulbücher, wie sie in Spanien und in Katalonien zum gleichen Thema erschienen. In dieser Untersuchung wird die Indoktrination deutlich, wie sie von den Separatisten betrieben wird. Sie ist jetzt auf Deutsch übersetzt

zur Untersuchung

Demokratie und Sprachzwang


Ein Aufsatz in 6 Teilen über die potentiell gewaltauslösende Wirkung von Sprachzwang mit Beiträgen aus Südafrika, Katalonien, Ukraine und Frankreich.

zum 1. Teil