Ein kleiner Erfolg
Altea: Verkehrsschilder auch in Spanisch

28. Januar 2020

„Gemäß Ihrer Anfrage Nr:: 14945, in der Sie die Änderung der Verkehrszeichen beantragen, die derzeit das Kastellanische vermeidend nur in Valenciano zu finden sind, informieren wir Sie, dass entsprechend der Vorschriften des Autonomiestatuts der Autonomen Gemeinschaft Valencia beide Sprachen, Kastilisch und Valenciano offizielle Sprachen dieser Gemeinschaft sind; daher, und zur Förderung des richtigen Verständnisses von Verkehrszeichen, werden wir zukünftig so weit wie möglich, die Beschriftung aller Verkehrszeichen in beiden Amtssprachen vornehmen.“

So lautet meine Übersetzung des abgebildeten Antwortbriefes des Rathauses von Altea auf eine Anfrage der Organisation „Hablamos Español“ vom 13. Januar 2020

Nach der Demonstration von ca. 20.000 Eltern in Orihuela am 18. Januar ist das zwar kein Erfolg in Sachen Schulpolitik, wo weiterhin alle Schüler unabhängig von ihrer Muttersprache zwangsweise in Valenciano unterrichtet werden sollen, aber es ist ein Schritt in die richtige Richtung.

Diese Erklärung des Rathauses von Altea erfolgt in einer aufgeheizten Situation, wo in Katalonien einige Extremisten vor einigen Taen sich darüber beschwerten, dass bei dem großen Feuer der Chemiefabrik in Tarragona Warnungen auch auf Spanisch ausgegeben wurden und nicht ausschließlich in der Minderheitensprache Katalan. [1]

Zu verdanken ist dieser kleine Erfolg der Kampagne „Pidelo en Español“ (Verlange es auf Spanisch) von „Hablamos Español“[2], einer parteiunabhängigen Organisation, die sich für die Freiheit der Wahl der Sprache in ganz Spanien einsetzt.
Fußnoten

[1] https://www.abc.es/espana/catalunya/abci-criticas-generalitat-alertar-explosion-quimica-tarragona-tambien-castellano-202001161335_noticia.html
[2] https://hispanohablantes.es/pidelo-en-espanol/
Newsletter bestellen!
Wir senden als newsletter nur dann eine Nachricht, wenn ein neuer Artikel vorliegt!
Hier klicken, um newsletter zu bestellen oder zu stornieren

Ein Buch das u.a. enthüllt:
Sprachdiktat in Katalonien und Valencia
Was sagen die Verfassungen?
Migration als Ursache?
Indoktrination und Korruption

Die Papierversion ist jetzt im Verkauf
bei Amazon oder
direkt beim Autor

Schnelleinführung in den Katalonienkonflikt

Aus einem Artikel, den ich für kenfm.de im Okober 2019 schrieb zum Artikel auf kenfm.de

Mythen und Täuschungen des katalanischen Nationalismus

Peredo Alvaro hat auf der homepage "piratas&emperadores" die Mythen und Täuschungen der katalanischen Nationalisten aufgedeckt.

Hier finden Sie die Übersetzung

Die Strategie der Rekatalanisierung

1980 veröffentlichte "El Periodico" ein geheimes Strategiepapier der katalanischen Regierung. Es zeigt in erschreckender Weise die tatsächliche Geisteswelt der separatistischen Führer auf

Jetzt liegt es in deutscher Übersetzung vor

Pankatalanismus
Kataloniens imperialer Anspruch

Die katalanische Regierung exportiert den Konflikt, in dem sie in den anderen Gemeinschaften, in den Katalanen leben, alle Bestrebungen zur Zerstörung Spaniens unterstützt.
Ein wichtiges Instrument ist dabei die Errichtung einer Sprachdiktatur, die sich nicht scheut, die gleichen Mittel wie Franco einzusetzen.

Separatistische Indoktrination

Die Lehrergewerkschaft AMES veröffentlichte 2017 eine Untersuchung über Schulbücher, wie sie in Spanien und in Katalonien zum gleichen Thema erschienen. In dieser Untersuchung wird die Indoktrination deutlich, wie sie von den Separatisten betrieben wird. Sie ist jetzt auf Deutsch übersetzt

zur Untersuchung

Demokratie und Sprachzwang


Ein Aufsatz in 6 Teilen über die potentiell gewaltauslösende Wirkung von Sprachzwang mit Beiträgen aus Südafrika, Katalonien, Ukraine und Frankreich.

zum 1. Teil